新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 翻译知识

韩语俗语:옷이 날개다. 人靠衣装马靠鞍

作者:  发布时间:2020-12-21 15:51:16  点击率:
 지우:요코,우리 언니 결혼식에 와 줘서 고마웠어.nVB绥化翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
요코:고맙기는. 네 언니 결혼식인데 당연히 가야지.nVB绥化翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
지우:그렇게 말해 주니까 더 고마운 걸. 그런데 전통 결혼식 어땠어? 전에도 본 적이 있어?nVB绥化翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
요코:한국 전통 결혼식은 어제 처음 봤어. 아주 좋은 경험이었어.한복을 입은 신부의 모습이 얼마나 아름다운지 처음에는 언니인 줄 몰랐어.nVB绥化翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
지우:정말? 언니가 이 말을 들으면 아주 기뻐하겠네. 옷이 날개라더니 고운 한복을 입은 언니가 선녀처럼 예뻐 보였구나.nVB绥化翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
요코:언니 결혼식 보면서 나도 한복을 입고 결혼하고 싶다는 생각이 들었어.nVB绥化翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
지우:그럼, 너 꼭 한국 남자와 결혼해야겠네.nVB绥化翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
智友:小野,谢谢你参加我姐姐的婚礼。nVB绥化翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
小野:谢什么啊。你姐姐的婚礼当然得去了。nVB绥化翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
智友:你这样一说更要谢谢你了。但是传统婚礼怎么样?之前有看过吗?nVB绥化翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
小野:韩国传统婚礼是昨天第一次看的。是很好的体验。看着穿着韩服的新娘不知道有多美丽呢,刚开始没认出是姐姐。nVB绥化翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
智友:真的?姐姐听到这句话会非常高兴的。人靠衣装马靠鞍,姐姐穿着漂亮的韩服想仙女一样好看。nVB绥化翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
小野:看着姐姐的婚礼,我也想穿着韩服结婚。nVB绥化翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
智友:那你一定要和韩国男人结婚了。nVB绥化翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
讲解:nVB绥化翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 nVB绥化翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
直译是“衣服就是翅膀”,表示穿着的重要性。nVB绥化翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 绥化翻译机构 专业绥化翻译公司 绥化翻译公司  
技术支持:绥化翻译公司  网站地图